ни единою буквой не лгу
Бля, ужасно хочу в Японию. Скорее бы туда уже съездить! Хотя бы, чтобы убедиться, что мне там не нравится.
Прямо ноет в груди, так хочется.
Прямо ноет в груди, так хочется.
blafard, Да она больная
.Shamsi., Все! Японцев, их магазины, их еду, их быт. В идеале вообще хотелось бы там поучиться.
без японского у тебя крыша съедет. А начинать сейчас (да и вообще когда бы то ни было) учить японский - тем более съедет.
японский не такой уж и сложный язык, если сравнивать с каким-нибудь китайским
по такой логике мне вообще путь заказан в любую азиатскую страну
это самое страшное заблуждение о японском. Китайский проще в разы, поверь мне, как человеку, знакомому с тем и другим.
я просто не поняла смысла твоего комментария. не езжай в Японию, потому что там все на японском, однако, ты не такая крутая, чтобы его выучить? я вообще не считаю, что есть что-то на свете, кроме высшей математики, чего бы я не могла выучить, особенно с моей способностью к языкам
кстати, в Таиланде была, все ок вроде
да)
правда, с подругой, которая знала японский - так что легче было в плане языкового барьера.
но и в любом случае - настолько другой мир, настолько... няшный))
и в том, и в другом языке можно выучить слова, еще не зная, как они пишутся, только по звучанию. Но в японском тебе в любом случае понадобится грамматика, чтобы хоть что-то слепить, а она там, в отличие от китайского "я ходить лес", зубодробительная))
я просто не поняла смысла твоего комментария. не езжай в Японию, потому что там все на японском, однако, ты не такая крутая, чтобы его выучить?
я имела в виду конкретно учебу в Японии без знания языка. Ну, если, конечно, ты решила познать японский там, то другое дело, а изучать что-то другое нереал)
.Shamsi., я давным-давно начинала учить японский, чтобы читать мангу в оригинале XDD в моей книжке было написано что-то типа, что там во фразе "я иду" не будет я, будет просто "иду", нет то ли прошедшего, то ли будущего... в общем, по сравнению с тем же французским, грамматика показалась на первый неопытный взгляд относительно простой
а насчет учебы в японии - в моей области все на английском говорят. я вот сейчас стажировку ищу на лето, нигде не нужно знание японского, только английского) если бы у меня специальность была какая-нибудь гуманитарная, то тут да, без языка никак
нет, регион Кансай. как-то в Токио и истории нет, а в Киото, к примеру, просто няшка.
ААААА!!!
нет, я промолчу, промолчу, промолчу
во фразе "я иду" не будет я, будет просто "иду", нет то ли прошедшего, то ли будущего...
ага. Можно сказать просто "ику", но это позволительно только в ограниченном числе ситуаций. Если ты говоришь со старшим, с начальником, с сэнсеем, просто с человеком, с которым следовало бы быть на "вы", все бы значительно усложнилось) в японском нет будущего времени, зато есть стопицот форм вежливости, повторяющих друг друга по смыслу грамматичеких конструкций, оттенки употребления которых нужно знать, всякие странные законы построения предложений и так далее. По сравнению с французской грамматикой, с которой я тоже знакома... в общем, это все равно что сравнивать три сосны и джунгли))
и да! если поедешь в Нихонию, лучше не пробуй натто и умэбоси. Ну, если только не захочешь повеселить японских друзей
Я еще много полезных слов знаю на слух из аниме, типа бака, ксо, коно яро и проч %)
Блин, от всех этих разговоров захотелось снова начать смотреть аниме.
у тебя какое-то раздражение на тему того, что кто-то такой некомпетентный рассуждает про Японию, хотя он всего лишь паршивый отаку XD
у меня, кстати, друг есть, он на физмате учился, параллельно выучил японский, сдал какие-то там экзамены, ща вот поехал в японию. бывают и по-настоящему многофункциональные люди. а мы с ним вместе обсуждали аниме в лицее.
если честно, мне от этого многократно становилось хуже, очень достают, а иногда и ученики подворачиваются, которые просто с ума сводят))
почему бы ему не выучить пару фраз на японском?
выучить пару фраз - да ради Бога, всегда приятно, я сама на многих языках знаю пару фраз. Иногда очень неожиданных, типа "бегающие крысы")))
Просто эти самые отаку, как правило, моментально считают себя великими знатоками, вставляют эти фразы, воспринятые со слуха, к месту и не к месту, читают самоучители "японский за 15 минут" и трахают мозги окружающим, вызывая у них ненависть и отторжение к стране и языку, о которых они получают ну очень искаженные сведения.